| 外语教学与研究 2011, 43(6) 814-827 DOI: ISSN: 0412-1961 CN: 11–1251/G4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 本期目录 | 下期目录 | 过刊浏览 | 高级检索 [打印本页] [关闭] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 语言研究 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 界定关系从句限制性-非限制性句法区别的形式手段 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 杨彩梅 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 300387 天津市 天津师范大学外国语学院 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 摘要:
对于英语关系从句,已有文献普遍采用句法语义匹配分析,认为句法上有限制性-非限制性区别来与语义上的该区别相匹配;而对于汉语关系从句,很多文献采用句法语义不匹配分析,认为虽然语义上有限制性非限制性区别,句法上却没有此区别。本文提出,“NP/DP/VP省略”这种形式手段可以证明,无论是英语关系从句还是汉语关系从句,都有句法上的限制性非限制性区别来与语义上的该区别相匹配。而且本文认为,限制性非限制性句法区别存在于隐性句法而非显性句法中。 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 关键词: 关系从句 限制性-非限制性区别 形式手段 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| A formal means to identify the syntactic restrictive-nonrestrictive distinction | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| YANG Caimei | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Foreign Languages College, Tianjin Normal University, Tianjin 300387, China | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Abstract:
It has been widely held that in English relative clauses there is a syntactic restrictive-nonrestrictive (R-N for short) distinction to match the semantic one. However, studies in Chinese relative clauses have shown that there is only a semantic R-N distinction but no syntactic matching. This paper proposes that “NP/DP/VP-ellipsis” can be used as a formal means to attest that there is indeed a syntactic R-N distinction matching the semantic one in both English and Chinese relative clauses. The author holds that the syntactic R-N distinction exists in the covert syntax instead of the overt syntax concerned. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Keywords: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 收稿日期 修回日期 网络版发布日期 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| DOI: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 基金项目:
教育部人文社科研究青年基金项目“儿童汉语句法能力量表的研发和单纯性语言障碍(SLI)的诊断”(10YJC740118) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 通讯作者: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 作者简介: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 作者Email: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 参考文献: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 本刊中的类似文章 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1.陈宗利;胡加圣;王恒英.英语关系从句外置的生成语法分析[J]. 外语教学与研究, 2008,40(4): 243-251 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2.李金满; 王同顺 .当可及性遇到生命性:中国学习者英语关系从句使用行为研究[J]. 外语教学与研究, 2007,38(3): 198-205 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3.汤春晓 许家金.中国高中生英语关系从句习得顺序研究——定量定性综合研究视角[J]. 外语教学与研究, 2011,43(1): 96-108 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 4.侯建东.可及性和生命性对中国学生习得英语关系从句的影响——基于优选论的分析[J]. 外语教学与研究, 2011,43(5): 702-711 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 文章评论 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Copyright by 外语教学与研究 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||