外语教学与研究 2010, 42(4) 282-288 DOI:     ISSN: 0412-1961 CN: 11–1251/G4

本期目录 | 下期目录 | 过刊浏览 | 高级检索                                                            [打印本页]   [关闭]
外语教育(教育部哲学社会科学学报名栏)
扩展功能
本文信息
Supporting info
PDF(0KB)
[HTML全文]
参考文献[PDF]
参考文献
服务与反馈
把本文推荐给朋友
加入我的书架
加入引用管理器
引用本文
Email Alert
文章反馈
浏览反馈信息
本文关键词相关文章
事件相关电位
双语
语义表征
N400
本文作者相关文章
PubMed
汉英双语语义表征的事件相关电位研究
王沛 蔡李平
200234 上海市 上海师范大学教育学院心理学系(王) 315100 浙江省宁波市 宁波诺丁汉大学学生事务办(蔡)
摘要

本文采用事件相关电位(ERP)技术探索汉英双语语义表征的关系。以不同二语(英语)熟练程度的中国大学生作为受试,考察了三种不同句型结构的英文句子及其对应中文句在语义一致和不一致情况下N400的潜伏期和波幅。结果显示,在特殊疑问句条件下,普通受试(只通过CET-4、未通过CET-6,均为本科生)对英文句子和对应中文句子的N400效应差异显著;而专业受试(通过TEM-8,均为硕士研究生)的N400效应差异不显著。这表明两种语言语义表征之间的关系主要取决于二语的熟练程度。同时,二语熟练程度较低受试的语义表征还受到句法复杂性因素的影响。

关键词 事件相关电位   双语   语义表征   N400   
A study on Chinese and English semantic representations by means of ERP technology
WANG Pei, CAI Liping
Dept. of Psychology, School of Educational Science, Shanghai Normal University, Shanghai 200234, China
Abstract:

is study approaches the relationship between Chinese and English semantic representations by means of ERP (Event-Related Potentials) technology with Chinese college students at different English (L2) levels as subjects. Comparisons are made for amplitudes and latencies of N400 elicited by semantically congruous and incongruous sentences, in conditions of three different complicated kinds of English sentence patterns and their Chinese counterparts, with the factor of working memory ability taken into consideration. The results show that for the CET-4 group there are significant differences between the English "Wh" special questions and their Chinese counterparts' N400 effects, whereas no difference is found with regard to the other two sentence types; and for the TEM8 group no difference is found in any of the three sentence patterns. This suggests that the relationship between two languages' semantic representations depends on the students' proficiency of the second language, and the sentence syntax complexity could also be a factor for lower proficient subjects.

Keywords:
收稿日期  修回日期  网络版发布日期  
DOI:
基金项目:

上海市教委2010年度科研创新项目(10YS83)

2008年上海高校优青基金(ssd08017)

上海师范大学校级课题(SK200890)

上海市教育与发展心理重点学科(030401)的资助

通讯作者:
作者简介:
作者Email:

参考文献:
本刊中的类似文章
1.陈士法;苗兴伟;方洁.英汉双语心理词典中英语单词的存储单位——一项实验研究[J]. 外语教学与研究, 2007,39(1): 51-55
2.吴昂;黄立波.关于翻译共性的研究[J]. 外语教学与研究, 2006,38(5): 296-302
3.陈士法 .英语复合词在英汉心理词典中存储单位的实验研究[J]. 外语教学与研究, 2009,41(3): 211-216

文章评论

Copyright by 外语教学与研究