外语教学与研究 2010, 42(4) 253-260 DOI:     ISSN: 0412-1961 CN: 11–1251/G4

本期目录 | 下期目录 | 过刊浏览 | 高级检索                                                            [打印本页]   [关闭]
语言研究
扩展功能
本文信息
Supporting info
PDF(0KB)
[HTML全文]
参考文献[PDF]
参考文献
服务与反馈
把本文推荐给朋友
加入我的书架
加入引用管理器
引用本文
Email Alert
文章反馈
浏览反馈信息
本文关键词相关文章
谓词省略
最简方案
语段推导
删略说
本文作者相关文章
PubMed
最简句法框架下的谓词省略研究
傅玉
200083 上海市 上海外国语大学英语学院
摘要

本文在最简句法框架下,从汉语谓词省略的类型出发,首先探讨了汉语"是"的句法地位。本文认为,汉语中存在两种"是"——系词"是"和虚助词"是",虚助词"是"一般存在于并列结构(或并列语境)中,位于CFocus位置,能够允准先行语位置上的话题焦点。此外,本文根据"语段推导"理论,提出了"排比条件",利用"删略说"解释了汉语谓词省略所体现的不同于英语的句法特性。最后,本文还延伸探讨了动词省略和假空缺结构,尝试在一个统一的句法框架下诠释英汉两种语言在这两种省略结构中所体现的不同的句法特性。

关键词 谓词省略   最简方案   语段推导   删略说  
A study on the VP-ellipsis under the framework of the Minimalist Syntax
FU Yu
College of English Language and Literature, Shanghai International Studies University, Shanghai 200083, China
Abstract:

Under the framework of the Minimalist Syntax, this paper starts from categorizing the types of VP ellipses and analyzes the syntactic status of shi (是) in Mandarin Chinese. This paper argues that there exist two types of shi in Mandarin Chinese — copula shi and dummy auxiliary shi. The dummy auxiliary shi normally appears in coordinate context and is located in CFocus, licensing the topic focus in its specifier position. In addition, on the basis of "derivation by phase" theory and the "deletion approach", this paper proposes the "Parallelism Condition" to account for the different syntactic properties of VP ellipsis in Mandarin Chinese and English. Finally, this paper makes an extended study on gapping and pseudogapping in an attempt to account for their syntactic properties in Mandarin Chinese and English under a unified theoretical framework.

Keywords:
收稿日期  修回日期  网络版发布日期  
DOI:
基金项目:

2010年度国家社会科学基金项目“英汉省略结构的形式化对比研究”(10CYY003)

上海市教委科研创新重点项目(10ZS47)“最简方案框架下的句法推导模式研究”的成果

通讯作者:
作者简介:
作者Email:

参考文献:
本刊中的类似文章
1.何晓炜.语段及语段的句法推理——Chomsky近期思想述解[J]. 外语教学与研究, 2007,39(5): 345-351

文章评论

Copyright by 外语教学与研究